MODE D'EMPLOI FLH 2500-6 FLORABEST
Notice d'utilisation
Broyeur silencieux FLH 2500/6
Content
Consignes de sécurité 5
Fins d'utilisation 7
Description générale 7
Description du fonctionnement. 7
Vue d'ensemble. 7
Pictogrammes sur I'appareil 7
Instructions de montage 8
Déballage de l'appareil 8
Assemblage de I'appareil 8
Utilisation 8
Mise en service 8
Mise en marche et arrêt 8
Modifier le sens de rotation 9
Vider le bac de récapération 9
Protection contre la surcharge 9
Blocage du redémarrage 9
Instructions de travail 9
Instructions de travail generales 9
Elimination des blocages 10
Réglage de la contre-lame 10
Dépannage 10
Entretien et nettoyage 11
Travaux de nettoyage et d'entretien
généaux 11
Garantie 11
Pièces de rechange 12
Elimination et protection de I'environnement 12
Caracteristiques techniques 12
Déclaration de conformité CE 20
Vue éclatée 21
Consignes de sécurité

Cet appeareil peut cause des blessures graves en cas de maniement imprespre. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de travailler avec le broyeur et familiarisez-vous avec toutes ses pieces de service. Demandez conseil à un spécialiste en cas d'incertitude. Conservez soigneusement cette notice afin de toujours dispose des informations nécessaires.

Respectez les lois de protection contre le bruit et les prescriptions locales.
Preparation:
- Ne permette jamais à des enfants ou à d'autres personnes ne connaissant pas le mode d'emploi d'utiliser l'appareil. Il se peut que des dispositions locales fixent l'âge minimum de l'utilisateur.
- Ne vous servez jamais de l'appareil lorsqu'les personnes ou des animaux se trouvent à proximité.
La personne maniant ou utiliser l'appareil est responsable de tout accident ou dommage subsis par des tierces personnes ou par leur propriété.
- Portez des protège-oreilles et des lunettes de protection pendant toute la durée de fonctionnement.
- Portez une tenue de travail adequate, notamment des gants de protection, des chaussures solides et un pantalon long. Ne portez pas de vetements flottants ou compteant des rubans et cordons pendants.
N'tutilisez l'appareil que dans un espace dégagé (i.e. sans mur ou autre object statique), sur une surface solide et plane.
- Contrôlez avant la mise en marche que tous les écrous, vis, boulons et autres fixations soient solidement fixés. Les couvercles et plaques de sécurité doivent se trouver à l'endetroit ajustat et dans un bon état de
B F
fonctionnement. Les auto-collants abîmés ou illisibles doivent être replacés.
Utilisez exclusivement des pieces de rechange et des accessoires livres et conseillés par le fabricant. L'emploi de pieces qui ne sont pas d'origine entraîne une perte immediate des droits à la garantie.
- Ne laïsez pas l'appareil marcher sans surveillance, remisez-le dans un lieu sec et hors de la portée des enfants.
- Ne branchez l'appareil qu'a un réseau électrique compteant une mise à la terre réglementaire. La prise et le cable de rallonge doivent posseder un conducteur de protection en bon état de fonctionnement.
Lorsqu'il est utilisé en plein air, l'appareil doit être branché à une prise importante un disjoncteur de sécurité à courant de défaut (interrupteur FI) avec un courant de mesure ne dépassant pas 30mA .
Travail avec l'appareil:
Avant demettre l'appareil en marche,assurez-vous que I'entonnoir soit vide.
Veillez à maintainir la tête, les cheveux et le corps à une distance raisonnable de l'entrée du broyeur.
- Ne touchez pas l'entonnoir pendant que l'appareil est en fonctionnement. Une fois arrêté, l'appareil continue de fonctionner pendant un court laps de temps.
Veillez toujours a avoir un bon équilibre et une position assurée. Lorsque vous introduisez les matières à broyer, ne vous avancez pas et ne vous placez jamais à un niveau plus élevé que l'appareil.
En introduisant les résidus, veillez à ce qu'ils ne contiennent jamais d'objets durs comme du métal, des pierres, du verre ou autres corps étrangers.
N'utilisez pas l'appareil sous la pluie et par mauvais temps, ne travailliez qu'a la lumière du jour ou avec un bon éclairage.
- Ne travailliez jamais avec l'appareil lorsqu'vous estes fatigued, mal concentré ni
apres avoir absorbe de l'alcool ou des medicaments.Travailliez avec mesure.
-
Arrêtez l'appareil et retirez la fiche de contact:
-
pendant les pauses et lorsque vous n'utilise pas l'appareil,
- avant tous travaux sur l'appareil (nettoyage, entretien)
- lorsque le cable de raccordement est endommagé ou enchevêté,
- lorsque l'appareil est engorgé,
- lorsque vous pouze déplacer ou soulever l'appareil,
-
lorsque des corps étrangers s'introduisent dans l'appareil et s'il se produit des bruits insolites ou des vibrations (verifiez que l'appareil ne soit pas endommaged avant de le remetre en marche)
-
Ne laissiez pas les matieres traitées s'accumuler dans la zone d'éjection; cela risquérait d'empêcher une éjection correcte et de provoquer un retour des déchets par l'orifice de replissage.
-
Ne transportez pas l'appareil et ne le returnez pas avec le moteur en marche.
N'arrêtez l'appareil que lorsqu'il est complètement vide, le broyeur risquerait sinon de se boucher et de ne plus pouvoir demarrer.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, sauf si vous possédez une formation appropriée. Toutes les réparations qui ne sont pas indiquées dans cette notice doivent être effectuees exclusivement par notre centre de services.
Sécurité électric:
- Retirez immédiatement la fiche de contact si le cable d'alimentation s'abîme pendant l'utilisation. Ne touche pas le cable et ne travailliez jamais avec un cable endommagé.
Utilisez exclusivement des cables de rallonge autorisés pour les travaux en extérieur et protégés contre les éclaboussures. Le cable de rallonge doit posseder un toron d'au moins 1,5 mm² pour un cable
d'une longueur inférieure a 25 m et 2,5mm^2 si sa longueur depasse 25m Avant la première utilisation, deroulez tous jours un tambour de cable complètement. Verifiez le bon etat du cable.
- Ne vous servez pas du cable pour-retirer la fiche de contact de la prise. Protégez le cable de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
Fins d'utilisation
L'appareil est destiné à broyer des déchets de jardin à base de fibres ou de bois comme par ex. des restes de haies et d'arbres coupés, des branches, des écorces ou des pommes de pin.

Ne pas introduire de pierres, de verre, de métal, d'os, de matières plastiques ou de restes de tissu dans le broyeur.
Toute autre utilisation qui ne serait pas expressement permise dans cette notice peut endommager l'appareil et representer un danger sérieux pour I'utilisateur.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un maniement fautif.
Description générale
Description du fonctionnement
La broyeur de jardin possede un moteur elec trique performant equipe d'un frein moteur, d'une protection contre la surcharge et d'un dispositif de blocage du redemarrage assurant une sécurité supplémentaire. Le mecanisme de coupe consiste en un systeme de cylindre qui fonctionne sans bruit et entraine automatiquement les matieres a broyer. Un robuste chassinis garantit une position sure et une belle mobilité de l'appareil. Pour la fonction des pieces de service, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.
Vued'ensemble

1 Chassis
2 Embout du broyeur
3 Cable electrode avec système antitraction
4 Poignée de transport
5 Bouton marche/ arrêt
6 Entonnoir
7 Interrupteur pour le sens de rotation
8 Vis de réglage
9 Bac de récapuration
10 Interrupteur de sécurité du bac de récapuration
11 Pieds
12 Roues
Pictogrammes sur l'appareil

1 Attention!
Lire la notice d'utilisation
2 Porter une protection visuelle et acoustique
Porter des gants de protection
3 Ne pas exposer l'appareil à la pluie Attention! Retirer la fiche de contact si le cable d'alimentation est endommaged. Ne pas toucher le cable.
4 Attention! Cylindre porte-couteaux en rotation, danger de blessure! Maintenir les mains et les pieds à distance des orifices quand la machine est en marche.
5 Attention! Danger de projection de particules! Rester à distance de l'orifice de replissage et de la zone d'éjection et maintainir les hierces personnes à l'écart du périmètre dangereux.
6 Attention! Danger de chocolélectrique! Retirez la fiche de contact avant tous travaux sur l'appareil.
7 Niveau de puissance sonore garantie
8 Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.
Instructions de montage
Déballage de l'appareil

- Retirez l'appareil de son emballage.
- Retirez le bac de récepération du chassin et enlevez l'embout du broyeur et les accessoires.
- Contrôlez si toutes les pieces ont ete fournies:
Pièces fournies
- Embout du broyeur
Chassis
Bac de récapuration
- Deux roues et deux pieds
Matériel de montage
Tire-fonds
Assemblage de l'appareil

- Vissez les deux pieds au chassin (1).
- Montez les deux roues (2).
- Fixez l'embout du broyeur (3) sur le chassin s à l'aide des trois vis fournies (4).
- Pour insérer le bac de récapération, l'interrupteur de sécurité (voir figure n° 10) doit être déverrouillé, c'est-à-dire se trouver en position "OFF". Insérez le bac de récapération dans le chassin, avec l'interrupteur de sécurité en direction de l'appareil. Le bac de récapération s'insère dans un seul sens.
- Pour verrouiller le bac de récapération, placez l'interrupteur de sécurité (voir figure A n° 10) en position „ON" (5).
Utilisation
Mise en service
Avant la mise en service, vérifiez si l'embout
du broyeur a eté mis correctement en place sur le chassinis et si le bac de recupération et l'interrupteur de sécurité sont bien positionnés (voir figure n° 5).

L'appareil ne peut pas etre mis en marche si le bac de recupération ou l'interrupteur de sécurité ne sont pas positionnés correctement.
Mise en marche et arrêt

Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux indications de la plaque signalétique.

Formez une boucle avec l'extrémité du cable de rallonge et accrochez-la dans le système anti-traction du cable électrique (voir figure A n° 3). Branchez le cable de rallonge.

L'entonnoir doit etre vide.
- Pourmettre l'appareil en marche, appuyez sur
La petite lampe de contrôle est verte.
- Pour arrêté l'appareil, appuyez sur
L'appareil continue de fonctionner après avoir ete arrete.
Modifier le sens de rotation

Vous pouvez modifier le sens de rotation au cours du processus de broyage.
Appuyez sur l'interrupteur de marche, “: Les déchets sont entrainés et broyés.

Appuyez sur la touche de marche
arrière, :
Les déchets coincés sont libérés.

Appuyez sur la touche de marche avant : Le sens de rotation est modifie et les déchets sont de nouveau entrainés.
Vider le bac de récepération

Videz le bac de récapération à temps. Attention, le bac de récapération placé sous la goulotte d'éjection ne se remplit pas de façon uniforme!
- Arretez l'appareil.
- Deverrouillez le bac de récepération en plaçant l'interrupteur de sécurité (voir figure n° 5) en position "OFF".
- Retirez le bac de récepération du chassin et videz-le.
- Vérifiez que la zone de l'interrupteur de sécurité ne contienne pas d'échéances avant de reinsérer le bac de récapération.
- Remettez le bac de récapération en place et place l'interrupteur de sécurité en position "ON".
Protection contre la surcharge
En cas de blocage de la contre-lame, par exemple par des branches trop grosses, l'appareil passe automatiquement en marche arriere après env. 3 secondes et les déchets a broyer sont libérés. L'appareil s'arrête ensuite automatiquelement.
Blocage du redémarrage
Après une panne de courant, l'appareil ne redémarre pas automatiquement lorsque la tension réseau revient.
Pour la mise en marche appuyez sur
Instructions de travail
Instructions de travail generales
En maniant le broyeur, restez a une distance suffisante de l'appareil car les branches longues risquent de devier lorsqu'elles sont entrainées.
Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne fonctionne pas si le bac de récapuration n'est pas positionné correctement.
- Introduisez les branches dans l'appareil en les maintainant fermement jusqu'à ce qu'elles soient entrainées automatique-ment.
Pour la vitesse de travail, conformez-vous aux capacités du broyeur et ne surchargez pas l'appareil.
Pour éviter un bourrage, alternez le broyage de déchets de jardin fanés, accumulés depuis plusieurs jours et de rameaux fins avec celui de branches.
- Avant le broyage, éliminez des racines les restes de terre et les cailloux.
- Ne broyez pas de matieres molles et humides comme des déchets alimentaires, mais compostez-les directement.
- Réserve jusqu'à la fin quelques branches sèches afin de les utiliser pour contributor au nettoyage de l'appareil.
- Ne mettez l'appareil hors de service que lorsque tous les déchets à broyer sont passés par la zone du cylindre portecouteaux. Le cylindre risque sinon de se bloquer lors d'un nouveau démarrage.
B F
Elimination des blocages
- Mettez l'appareil en marche et appuyez sur la touche de marche arrière. Le cylindre porte-couteaux libre les déchets coincés.
- En cas de blocage récalcitrant, vous pouvez augmenter l'écart de la contre-lame par rapport au cylindre porte-couteaux en tournant la vis de réglage (voir figure n° 8) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remettez ensuite l'appareil en marche et appuyez sur la touche de marche arrière.
Des que les déchets coincés ont été libérés, vous devez réajuster la contre-lame (voir ci-dessous).
Réglage de la contre-lame
La contre-lame étant correctement réglee à la livraison, un réglage n'est nécessaire que si
elle est usée. Vous remarquez que la contre-lame est usée lorsque les déchets ne sont plus que légèrement écrasés et qu'ils forment une châne continue.
Lors du rodage d'une nouvelle machine, il est possible de devoir au début réajuster la contre-lame à des intervalles assez courts.
- Appuyez sur l'interrupteur de mise en marche „ (voir Utilisation).

- Tournez lentement la vis de réglage (voir ill. A, n° 8) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez des bruits d'affutage. La goulotte d'éjection rejette de petits éclats d'aluminum.

Évitez de réajuster la contre-lame trop.
Ioin afin de ne pas l'user inutillement.
Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
| Le moteur ne fonctionne pas | Le bac de récapération n'est pas positionné correctement | Insérer correctement le bac de récapération et placer l'interrupteur de sécurité du bac de récapération en position „ON". |
| Pas de tension électrique | Contrôler la prise, le cable, la conduite et la fiche, les faire évienttement réparer par un électricien qualifié |
| L'interrupteur de sécurité du bac de récapération n'est pas enclenché | Placer l'interrupteur de sécurité sur „ON“ (voir chapitre Utilisation „vider le bac de récapération “) |
| Les déchets de jardin ne sont pas entrai-nés | Le cylindre porte-couteaux fonctionne en marche arrière | Modifier le sens de rotation avec la touche"↓" |
| La matière à broyer est trop molle | Rajouter du bois ou des branches sè-ches et les broyer |
| Le cylindre porte-couteaux est bloqué | Éliminer le blocage(voir chapitre Instructions de travail) |
| La matière à broyer forme une chaîne continue | Contre-lame mal-ajustée | Régler la contre-lame (voir chapitre Instructions de travail) |
Entretien et nettoyage

Faites exécuter les travaux non mentionnés dans cette notice par un point de service après-venture que nous avons/agree. Utilisez uniquement des pieces d'origine.

Portez des gants lorsque vous manipuez le cylindre portecouteaux.

Avant tous travaux d'entretien et de nettoyage, mettez l'appareil hors service, retirez la fiche de contact et attendez que l'appareil s'immobilise.
Travaux de nettoyage et d'entretien généraux

Ne nettoyez pas le broyeur au jet d'eau.
- Maintenez l'appareil, les roues et les ouvertures d'aération toujours propres. Pour le nettoyage, utilisez unerosse douce ou un chiffon, mais pas de nettoyant ni de solvant.
- Vérifiez avant chaque utilisation que l'appareil, en particulier ses dispositifs de sécurité, ne présente pas de défectuosités telles que des pieces mal fixées, usées ou endommagées. Assurez-vous que tous les écrous, vis et boulons soient bien vissés.
- Vérifiez que les couvercles et les disposits de protection soient en bon et correctement placés. Dans le cas contraire, remplacez-les.
- Remisez l'appareil dans un lieu sec et hors de portes des enfants. Ne recouvre pas l'appareil de sacs en nylon, il pourrait se former de la moissure.
Garantie
- Nous accordons 36 mois de garantie pour cet apparéil. Pour une utilisation industrielle ainsi que pour les apparéils de rechange, le droit de garantie ne vaut que 12 mois, conformément aux prescriptions légales.
En cas de réclamation sous garantie, nous vous prions de contacter notre centre de services (n° de tel, n° de fax, adresse e-mail voir page 21). Nos collaborateurs vous fourniront toutes les informations nécessaires au traitement de votre réclamation.
- Les dommages dus à une usure naturelle, à une surcharge ou à une utilisation non conforme aux instructions sont exclus de la garantie. Certains éléments subissant une usure normale et restent exclus de la garantie, en particulier le cylindre portecouteaux et la contre-lame.
- En outre, les droits de garantie sont valables à condition que les consignes de nettoyage et d'entretien indiquées dans le mode d'emploi aient été respectées.
- Les dommages dus à un défaut de matériel ou à un vice de fabrication seront éliminés gratuitement soit par un remplacement, soit par une réparation. La condition préalable est de rapporter au détaillant l'appareil dans son intégrité avec le justificatif d'achat et de garantie.
- Vous pouvez faire exécuter les réparations qui ne sont pas soumises à la garantie par notre centre de services contre facturation. Nous vous établissons volontiers un devis. Nous ne pouvonsrialter que les apparèils qui sont correctement emballés et suffisamment affranchis.
Les appareils expédiés en port dû, en colis encombrant, en express ou par frêt spécial ne seront pas acceptés.
- Nous assurons l'élimination de vos apparreils gratuitement.
Pièces de rechange
Vouspouvencommanderlespiecederechange directementaupresde notre centre de services(voiradressepage21).Indiquez lorsde la commande le type de la machine et le numero de position sur I'éclatede pieces détachées.
Elimination et protection de l'environnement
Si un jour vous n'aviez plus l'usage de votre apparéil, débarrasssez-vous en de manière écologique.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.
Portez l'appareil à un point de recyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un recyclage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.
Caracteristiques techniques
Broyeur silencieux FLH 2500/6
Puisance absorbene nominale 2.500 W
Tension réseau 230V\~, 50 Hz
Mode de fonctionnement.. S6 (40%)
S1
Indices de protection.. IP24
Nombre de tours à vide 40 min
Diametre de branches max. 40 mm
Capacité du bac de récapuration ....env. 60-64 I
Poids 30 kg
Niveau de pression acoustique ... 73,5 dB (A)
Niveau de pression sonore (garanti).... 95 dB(A)
- Fonctionnement continu avec charge intermittente (4 min. charge - 6 min. marche à vide)
** Fonctionnement continu sans charge intermittente
Les valeurs acquistiques et de vibration ont ete calculées sur la base des normes et prescriptions mentionnées dans la déclaration de conformite.
Nous nous réservons le droit demettre cette notice a jour sans averissement en y apportant des modifications techniques et optiques.Toutes les dimensions, informations et données mentionnées dans cette notice d'utilisation le sont par consequent sans garantie.Les revendicationss juridiques se fondant sur cette brochure ne peuvent doncetreprises en considération.
Garantie
| F B Déclaration de conformité CE
Nous certifiions que la fabrication du modele
Florabest Broyeur silencieux
série de construction FLH 2500/6
est conforme, à partir de l'année de construction 2006,
aux directives UE applicables suivantes: | NL B CE Konformiteitsverklaring
Hiermee bevestigen wij dat de constructie van de
Florabest Fluisterhakselaar
Bautype FLH 2500/6
vanaf 2006 aan de volgende eenduidige EU-richtlijnen
voldoet: |
| 98/37/CE • 89/336/CEE • 73/23/CEE • 2000/14 |
| Pour garantir la conformité, les normes suivantes
harmonisées ont été utilisées, ainsi que des normes et
déciptions nationales: | Om deze conformité te verzekeren, werden de volgende
geharmoniseerde normen, evenals nationale normen en
bepalingen gebrukt. |
| EN 13683 • prEN 50434 • EN 60335-1 • EN 55014-1 • EN 55014-2 • EN 61000-3-2 • EN 61000-3-3 |
| Conformément à la directive sur les émissions de bruit
2000/14 CE est ajoutée l'attestation suivante:
Niveau de puissance sonore garant: 95 dB(A)
Niveau de puissance sonore mesure: 93,5 dB(A)
Procédé d'évaluation de la conformité appliqué selon
l'annexe V / 2000/14 CE
Apposition du label CE 2006
Responsible de la fabrication du produit et
de la gestion des dossiers techniques : | Bovendien word in overeenstemming met de
geluidsemissierichtlijn 2000/14 bevestigd:
akoestisch niveau gegardeerd: 95 dB(A)
akoestisch niveau gemeten: 93,5 dB(A)
Toegpaste conformiteitbeordeiligungsprocedure in
overeenstemming met Annex V/ 2000/14/EU
Ingang van het CE certificaat 2006
Verantwoordelijk voor de Produktfabricage en
voordenebewing van de technische documenten: |
| Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823 Groß-Umstadt, den 05.05.2006 | Agnoll
(Andreas Gröschl, Technischer Leiter) |
Vue éclatée • Opengewerkte tekening
